Window Seat | Mrinal Chatterjee
Role of the Vernacular Press in shaping the idea of India
Last week I was invited by Kolkata based
Bhawanipur Educational Society College to take part in a panel discussion on
Vernacular Press on the occasion of 200 years of Vernacular journalism in
India. It was in 1818 that the first vernacular language newspaper was
published from Kolkata. I spoke on the role of vernacular press in shaping the
idea of India.
Let me first elaborate on what do I mean by
the idea of India. The history of the geographical entity now called India
dates back to 3rd millennium BCE. Over time this land has been
inhabited by people coming from different regions for different reasons. As
they lived here, their cultural practices, language permeated in the land and
there were considerable intermingling of culture, which gradually gave rise to
some traits which were imbibed over generations across the country. These
traits coagulated into what I call the constructs of the idea of India. These
are:
•
Cross cultural overlaps
•
Celebration of human plurality
•
Ideology of immersive cultural aspirations
•
Living with multiple Identity
The points that I tried to make in my deliberation
were:
a. In pre-independence
period vernacular language media, besides helping the freedom movement played
an important role in creating a feeling of pan-Indian nationalism.
b. Persons from
different regions speaking different languages played vital role in developing
media in different language speaking areas, thereby checking the linguistic
jingoism.
c. In the last decade a
dangerous trend is gradually emerging among the vernacular language media:
playing to the gallery of its own language readers. This somehow is beginning
to impact the national unity and national institutions. Vernacular media must
take cognizance of this trend and seriously introspect and begin course
correction.
d. As technology
advances, it has become easy to be hyper local in content with a global reach
of readers/viewers. Vernacular languages are also using this technology to
reach people of that language, spread all over the world. Without an intrinsic
openness and 360 degree world view, this might lead to a linguistic and
regional 'ghettoisation'.
Rest in Peace, my friends
Chandrabhanu
Pattnaik and Radhanath Mahapatra- both died on the same day, 9 May 2018 in the
same city, Bhubaneswar. One succumbed to Cancer, the other fell prey to heart ailments.
One was 60, the other was 56. Radhanath Mahapatrae would have turned 57 in
another week. Both were my colleagues in Sambad,
an Odia daily in which all of us began our career as journalists. Chandrabhanu
(I used to call him him Bhai, elder
brother in Odia) Pattnaik and me- we
joined on the same day in Sambad in
1984.
Chandrabhanu
Pattnaik and Radhanath Mahapatra both were fine journalists and fine human
beings. Chandrabhanu Bhai was closer to me because both of us were teaching English
literature before we joined Sambad and
quite often we used to work in the same desk. We worked together for
over a decade before he left to start his own venture and I switched once again
to teaching.
He started a
news magazine titled Satabdi, which created
a bench mark in Magazine journalism in Odisha till a certain point. He joined
one of the oldest Odia daily Samaja and became its editor. His stint in Samaja as the editor was short but
eventful. For some time he dabbled in television journalism and even hosted a
talk show. Then Cancer struck. He battled it bravely. And just when it seemed
like he was winning and getting back to his groove, his journey came to an abrupt
end.
Radhanath Mahapatra,
son of well-known play wright Bhubaneswar Mahapatra from the beginning of his
career concentrated on films and television and made a name for himself as a
sensible film-critic. After Sambad he worked in several Odia dailies including
Dharitri, Samaya, Prameya and Nitidina. He also worked with a television
channel, Taranga. He was an erudite
writer, translator and lyricist. He was the founder member of Orissa Cine
Critic Association.
I'll miss them both. Rest in peace, my friends.
I'll miss them both. Rest in peace, my friends.
Science and Technology Day
11 May is celebrated as National Science and Technology Day. It is being
commemorated to memorize the anniversary of Shakti, the Pokhran nuclear test
held on 11 May 1998.
Though often we talk about science and technology as a synonym of the
other, there is considerable difference between the two. The purpose of
technology is to
use knowledge learned through science to make products that benefit society.
Its purpose is to make tasks simpler for humans to perform. This also allows us
to be able to conduct business faster and increase profits and production.
New technology has
historically had unpredictable and unprecedented impacts upon society. A new
term “general-purpose technology”, or GPT, has seen extensive use in recent
treatments of the role of technology in economic growth, and is usually
reserved for changes that transform both household life and the ways in which
firms conduct business.
Steam, electricity,
internal combustion, and information technology (IT) are often classified as
GPTs for this reason. They affected the whole economy. Consider Printing
machine. Invented in mid fifteenth century by Gutenburg
(1395 – February 3, 1468) democratised knowledge. Consider telephone. With the
invention of the telephone in 1876, its uses were thought to be limited to
businessmen alone and socialization by phone was even discouraged. However,
within half a century it revolutionised the way human beings communicated.
Consider mobile phone. Along with
Internet it has emerged as the prime instrument of communication and gradually
foraging into other areas like audio-visual
entertainment and gaming. People
are taking to technology at an increasingly faster rate.
Technology impacts society- in more ways than it shows. Therefore, it is important for the
technocrats to think about the technology they are or will develop.
Tail piece: True Patriot
Wife saw
the fridge full of Kingfisher beer bottles kept by husband.
She
asked: "What is this for?"
Husband's
humble answer: "I'm doing what the banks and the Govt could not do...
freezing the properties of Vijay Mallya. "After freezing, I will also
liquidate these assets."
A true
patriot is never off-duty.
(Courtesy:
Social Media)
***
Journalist-turned
media academician Mrinal Chatterjee also writes fiction. English translation of
his Odia novel Shakti is being published shortly.
13.5.18
This column is published every Sunday in Gangtok based English daily Sikkim Times and www.orissadiary.com
No comments:
Post a Comment